FAQ - Nejčastěji kladené otázky
1) CZ se nainstalovala, ale hru mám v EN
- Vždy kontrolujte cestu, kam se má překlad nainstalovat, pokud cesta v instalátoru nesouhlasí s umístěním hry, jednoduše ji přepište/vyberte přes průzkumník jiný adresář. Někdy také pomůže smazat veškeré herní pozice. Pro jistotu také vždy pozorně čtěte informace při instalaci.
2) Odhadovaný termín?
- Překlady děláme z dobré vůle a ve volném čase, je to něco jiného, než oficiální překlady, kde lidé berou za práci peníze a mají na ní dostatek času. K tomu si přidejte aktualizace, které překlad také ve většině případů zdrží, protože updaty občas mění i texty a někdy je totálně rozhází. No a rázem je původní termín v nedohlednu.
3) Budete překlad aktualizovat?
- Své překlady neopouštíme a aktivitu vývojářů nadále sledujeme, nemusíte se tedy bát, že by se překlad nedočkal aktualizace. Nicméně pokud již máme nějaký ten projekt rozpracovaný, tak se nadále soustředíme na dodělání překladu, který máme rozjetý. Kdo si počká, ten se dočká.
4) Warez sem, warez tam...
- Odmítáme zde řešit jakékoli problémy spojené s používáním nelegálních kopií her, warez verze bývají zastaralé, jelikož skupiny k nim ne vždy vydávají updaty, proto je nejlepší volbou originální verze.
5) Budete překládat tohle?
- Překlady děláme u her, které se nám nějakým způsobem zalíbily. Jelikož času je málo, tak si většinou vybíráme jen ty, které jsou pro nás zajímavé a mají něco do sebe.
6) Proč mám vypnuté achievementy?
- Jelikož herní data jsou citlivou záležitostí, ne vždy je hra natolik přizpůsobivá, aby se chovala jako bez úprav, achievementy jsou tedy občas takovou daní za používání překladů - přeci jen to jsou mody.
7) Bude BETA?
- Ne, beta verze je něco, co neoficiální překlady již několikrát potopilo.
8) Můžu podpořit překlad i během exkluzivity, abych získal dřívější přístup?
- Podpořit překlad můžete samozřejmě i během exkluzivity.