Reklamní sdělení
Tvorba webových stránekhttps://blog.pageride.comPoznejte výhody balíčku služeb Premium! Aktivujte si jej na 30 dnů ZDARMA.
Měj své vlastní webové stránky!https://www.websnadno.czMít své vlastní webové stránky nebylo nikdy jednodušší. S WebSnadno je můžete mít i Vy.
E-shop snadno & rychlehttps://www.websnadno.czSystém WebSnadno nabízí moderní e-shop s podporou on-line plateb.

31. 12. 2021 - PF 2022

Tým Necronos Vám přeje vše nejlepší do nového roku. Také chceme poděkovat za přízeň všem fanouškům a uvidíme se v následujícím roce. Doufáme také, že bude bohatší na hry než ten letošní, ve kterém byla velká část her odložena  a zatím to vypadá velmi slibně, tak uvidíme. Momentálně u nás stále probíhá překlad Doom Eternal, který už má velkou část textů přeloženou a také DLC k Prey, ke kterému se po překladu Eternalu vrátíme, jelikož se jedná o velmi zajímavé DLC. Nedávno byl opět na Epicu k vyzvednutí Control, ke kterému jsme v tomto roce dokončili překlad a Remedy už nás stačilo překvapit ukázkou z nového Alan Wake, na který se velmi těšíme. V následujícím roce by nás už mělo čekat testování Doom Eternal a následně ho začneme rozesílat našim podporovatelům, tento překlad stejně jako v případě Control vyjde včetně obou přeložených DLC. Těšíme se v roce 2022!

16. 8. 2021 - Veřejná verze překladu Control + ukázka finální verze překladu

Právě jsme vydali veřejnou verzi překladu akčního hitu Control od finských Remedy (Alan Wake, Max Payne). Kromě jiného jsme také vytvořili krátkou ukázku z finální verze překladu, takže se můžete podívat, jak vypadá v akci. Můžete tedy stahovat, hodně zábavy přeje tým Necronos!

16. 5. 2021 - Korekce překladu Control dokončena, začínáme rozesílat

Zdravím, je to tady - dnešním dnem končí korekce překladu a zároveň jej začínáme odesílat těm, kteří nás podpořili. Aby to bylo spravedlivé, tak úplně první si jej budou moci vyzkoušet ti, kteří byli s podporou mezi prvními. Berte na vědomí, že se určitě v první den nedostane na všechny, kteří překlad podpořili. V rozesílání budeme pokračovat následující dny. Překlad je nutné instalovat na stejnou verzi, na kterou byl vytvořen, podrobnosti naleznete během instalace. Věříme, že si překlad užijete stejně tak dobře, jako my si užili jeho tvorbu a to nám věřte, byla to často zábava! Na stránce překladu si můžete také prohlédnout nové screeny z finální verze překladu. Zároveň chceme upozornit všechny, kteří nám přispěli, aby si na této stránce zkontrolovali, zda od nich máme potřebný email, pokud ano, je uvedeno pouze jméno.

Momentálně se řeší Steam verze, kde došlo k některým změnám v herních datech a proto se budou muset data překladu upravit, aby fungoval správně. 

UPDATE: Vyřešeno, vytvořen nový instalátor pro všechny verze. Pokud má někdo stále problém s překladem na Steam verzi hry(originální), může nás kontaktovat přes email a zašleme novou verzi překladu.

 

24. 12. 2020 - Veselé Vánoce, pevné zdraví a hodně štěstí v roce 2021!

Tým Necronos Vám přeje veselé Vánoce, bohatého ježíška a vše nejlepší do nového roku. Také chceme všem poděkovat za přízeň a uvidíme se v následujícím roce. Během tohoto roku se náš tým rozšířil o pár nových překladatelů, kteří se zapojili do probíhajících projektů jako Control a DOOM Eternal, těm chceme samozřejmě také poděkovat, protože díky nim se překlady zase posunuly. Počátkem příštího roku zahájíme testování překladu Control a následně ho začneme rozesílat našim podporovatelům. DOOM Eternal ještě čeká druhé příběhové rozšíření, které má vyjít v průběhu příštího roku a jelikož jsou texty z DLC stejně jako v případě Control propojené s texty základní hry, rozhodli jsme se přeložit všechny texty dohromady. Oba překlady tedy vyjdou včetně přeložených rozšíření. Těšíme se v roce 2021!

25. 3. 2020 - Překlad DOOM Eternal

Zahajujeme překlad nového DOOM Eternal, technika je vyřešena a tak se do překladu můžeme pustit. Rozsah překladu je něco kolem 300 NS, což je o dost méně než předchozí díl. Opět zde platí exkluzivita jako u všech nově spuštěných překladů. Více informací zde

12. 3. 2020 - Dokončeno testování Dooma

Testování hry Doom z roku 2016 bylo dokončeno a tak se můžete vrhnout do zběsilé akce od id Software naplno v češtině. Přeložen byl SP a MP režim, SnapMap ještě řešíme.

31. 12. 2019 - Vše nejlepší do nového roku

Náš tým Vám přeje vše nejlepší do nového roku a příjemně strávené svátky, děkujeme za Vaši přízeň a uvidíme se u dalších překladů. V nejbližší době se připravuje vydání překladu do Doom 2016, který se nachází ve fázi testování. Poté se budeme soustředit na DLC pro Prey a Control, ke kterému se přidal další překladatel.

25. 9. 2019 - Proběhla migrace webu

Ti, kteří tento web navštěvovali již dříve, určitě poznali změnu na stránkách, které byly kompletně převedeny na nový server. Staré stránky byly automaticky přesměrovány.

29. 8. 2019 - Srpnový přehled

Máme tu pár novinek, první se týká hry Control, u které se nám podařilo vyřešit techniku a překlad tak může začít. Control také bude prvním překladem u nás, který bude jako první určen pro ty, kteří překlad podpořili a ti k němu dostanou přístup, jakmile se překlad dokončí. Zároveň ti, kteří překlad podpoří budou uvedeni na webu a budou s překladem spojeni, protože se zásadní formou podíleli na jeho existenci - více informací v sekci podpora. Tou druhou novinkou je, že se překlad Doom 2016 pomalu dostává do fáze testování a jeho vydání bude předcházet vydání Doom Eternal, který vychází v listopadu. Více informací zde >>

4. 8. 2019 - Pár novinek ohledně fungování překladů

Začátkem nového měsíce tu mám pár novinek ohledně toho, jak nové překlady budou pod našimi křídly nadále fungovat. Uvědomili jsme si, že dělat překlady ve formě, které chceme je z dlouhodobého hlediska velmi časově náročné a neudržitelné a pro nás je čas velmi důležitý. Za poslední dobu jsme k sobě přibrali několik nových členů, někteří jak už to tak nějak bývá přecenili své schopnosti a od překladů se vzdálili a někteří jsou tu s námi stále. Překlady her na této neoficiální bázi mají spoustu výhod a také spoustu nevýhod, tou hlavní nevýhodou je, že pro nás jako překladatele to kromě dobrého pocitu pro podporu herní komunity v zásadě nic nepřináší a necítíme tak dostatečnou podporu, kterou by současná situace s překlady u nás měla reflektovat. Z toho důvodu jsme se rozhodli jako většina ostatních kolegů překladatelů přejít na formu vydávání překladů tak, že v první fázi dostanou přednost ti, kteří si překladů váží a dokáží je ocenit a poté až ti, kteří si počkají a není pro ně hraní v mateřském jazyce až natolik klíčové. Tato forma vydávání se bude vztahovat ke všem budoucím překladům, bližší info brzy. Teď přejdu k našemu aktuálnímu překladu, tedy Doomu, na kterém momentálně pracují dva překladatelé a jeden korektor, současně se dokončují poslední texty a online a poté překlad přejde do fáze testování, odhadovaný termín je stále stejný, tedy září - říjen.

10. 6. 2019 - Informace o překladu DOOM (2016)

Vzhledem ke stále se množícím dotazům ohledně stavu překladu Dooma jsem se rozhodl napsat menší info. Abych byl upřímný, nerad stanovuji termíny, jelikož nikdy nevím jaká bude situace za pár měsíců a jelikož překlady berem jako volnočasovou aktivitu, existuje vždy možnost, že do toho něco skočí a nebo že od překladu někdo odstoupí(což se ve skutečnosti již mnohokrát stalo). Překlad momentálně probíhá ve třech lidech, kteří jsou již tak vytížení svými povinnostmi a tudíž není jistota, že se mohou překladu vždy naplno věnovat, proto jsem také před časem upozornil na možnost spolupráce, která tu stále platí. Co se týče stavu překladu, tak momentálně dokončujeme poslední sekce a následovat bude testování. Jakmile bude překlad kompletně dokončen, upozorníme na to zde v novinkách.

7. 10. 2018 - Spuštěn nábor překladatelů

Z důvodu vytížení všech členů našeho týmu byl spuštěn nábor překladatelů v sekci spolupráce, kde naleznete všechny potřebné informace, pokrývající předpoklady v případě zájmu o spolupráci na překladech našeho týmu.

12. 6. 2018 - Překlad Prey: Mooncrash

Včera při příležitosti E3 bylo oznámeno a záhy vydáno DLC k Prey s názvem Mooncrash, toto DLC budeme samozřejmě také překládat, ale nejdříve dojde k aktualizaci překladu základní hry, do které byly přidány nějaké nové mody, což znamená i nové texty. Texty pro DLC zatím nejsou přístupné díky novému šifrování, takže nejdříve dokončíme překlad Dooma.

21. 4. 2018 - Překlad DOOM stále pokračuje

Jelikož se začínají množit dotazy ohledně překladu Dooma a jak to s ním vypadá, rozhodl jsem se napsat menší info. Momentálně je překlad někde za polovinou, překládají se hlavně různé popisy, kterých je tam nejvíc. Co se týče termínu dokončení, nechci opět uvádět nic konkrétního, vše také záleží na aktualizacích.

21. 1. 2018 - Překlad DOOM (2016) pokračuje

Práce na překladu Prey byly zdárně dokončeny a s novým rokem přichází řada na nový projekt. Určité části jsou již téměř hotovy a k dispozici tak máme první screeny z překladu. Více zde >>

29. 11. 2017 - Vydání překladu Prey (2017)

Překlad Prey a jeho testování bylo dokončeno, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v češtině. Více zde >>

25. 6. 2017 - Vydán překlad k adventuře Quern: Undying Thoughts

Na Steamu nedávno vyšel náš překlad k dobrodružné logické adventuře, Quern: Undying Thoughts. Pokud je tu mezi vámi někdo kdo si potrpí na složité hádanky a má rád tajuplnou atmosféru a vše s tím spojené, nechť čte dál >>

26. 5. 2017 - Spuštění překladu Prey

Zdravím všechny příznivce akčních her! Jak jsem psal naposledy, tak spouštíme překlad nové hry, s názvem Prey. Jde o zbrusu novou akční hru od studia Arkane, kteří hru pojali zcela dle svého gusta. Překlad to ale nebude jednoduchý, jelikož je ve hře vcelku dost textů a hlavně se musí zohledňovat jisté věci... číst více >>

prey-teaser

24. 5. 2017 - Překlad No Man's Sky pozastaven

Před týdnem jsme se s kolegou rozhodli pozastavit překlad do NMS do té doby, než se ustálí počet vydávaných aktualizací a upgradů, které nebudou měnit texty hry. Odpadne pro nás zbytečná práce navíc, která v některých případech zcela odstraňuje již přeložené texty a některé zase přidává. Tato situace nejspíš ještě nějakou dobu potrvá, autoři chtějí podle svých slov přinést ještě minimálně jeden větší update pro hru. K tomuto kroku jsme se uchýlili také vzhledem k tomu, že máme v plánu spustit překlad jednoho většího projektu.

19. 3. 2017 - Překlad No Man's Sky

Vydali jsme aktualizace češtiny na poslední verzi hry s patchem 1.23, můžete stahovat zde >>

31. 12. 2016 - PF 2017

Zdravím po delší pauze na našem webu a mám tu pro vás několik informací ke konci stávajícího roku. Jako první se zmíním o No Man's Sky. Překlad k NMS je již téměř u konce, jak jistě všichni víte, hra je neustále aktualizována od vývojářů, kteří hru stále upravují a opravují. Nezbývá nám tedy nic jiného, než se uchýlit ke stejnému postupu a vydávat překlad v několika krocích. První fáze překladu bude obsahovat funkční kostru, základní překlad hry - bez překladu nových textů, které byly přidány ve Foundation Updatu - ten bude vydán zkraje nového roku. Zbytek textů bude následně přeložen v další verzi překladu, kterou pak uvolníme. Druhou záležitostí, na kterou se asi těšíte ze všeho nejvíce, je překlad k novému Doomovi, který bohužel nemá příliš jednoduchou technickou stránku. Je tomu již nějaký ten pátek, co jsem oslovil zkušeného technika v této oblasti, nicméně nyní to vypadá, že by nám mohl poskytnout pomoc a udělat tak překlad uskutečnitelným. Doufáme v to nejlepší a že jsme vám touto informací udělali trochu radost ;)

Vše nejlepší do nového roku přeje tým Necronos!
 
15. 8. 2016 - Zahájen překlad survival akce No Man's Sky
 
Technická stránka překladu zajištěna, takže s kolegou zahajujeme překlad této zajímavé survival hry :)
 
 

24 4. 2016 -  Připravuje se...

13. 5. vychází nový díl kultovní střílečky, na který se už nemůžeme dočkat. Uvidíme, jak kvalitní bude samotná kampaň! S CZ rozhodně počítáme :)

15. 5. 2015 - verze hry: 1.01

Doom 3: BFG Edition

Tahle edice, kterou id Software vypustilo před třemi lety ukrývá nové mise. Ty budou aktuálně převedeny do CZ, takže vyčkejte a můžete se vydat na zběsilou jízdu v tomhle deluxe vydání komplet v CZ. Překlad bude včetně diakritiky, nicméně titulky u dialogů chybí(stejně jako u standardní edice DOOM 3).

Překlad je již hotov a připraven ke stažení v sekci Češtiny